#2: Da Capo Second Graduation vol.02 ch.07 - DDL
June 19th, 2009Chapter 07 - [DDL]
Recruiting Position of the Week: Editor
Chapter 07 - [DDL]
Recruiting Position of the Week: Editor
2nd release of our revived group is the first chapter of volume 2 of Da Capo Second Graduation.
It’s bad to leave things halfway done, right? Thus we’re resuming the work on our first(!) project.
Sit down and read a new chapter about Junnichi and Nemu, aaaand Mako~
You can get the release from the Ramune bot on our IRC Channel #BrokenTime which residents on the IRCHighway.net
DDL will come day later. The torrent will be released only for finished volume pack.
Links on both, bot listing and irc channel can be found in the site’s menu~
Comments as always are appreciated~
Recruiting is never stopping here. We’re in big need of proofreaders atm, since our head proofer and QC - Se\Syrente is not available for an active work for some time… Editors and translators are welcome to join, as well.
Expect more nice things to see~
~sincerely yours, GolSho.
Make a BOOM. Here’s comes our first release as a Broken Time Scanlations.
And it’s 34th chapter of awesome series called Hourou Musuko. Chapter 34 is the first chapter of Volume 5 (the previous volumes were scanlated by Kotonoha. Release also contains 2 translated pages from the end of Volume 4, which by some reason were left out by Kotonoha.
Look for more info on the project’s page which is up now.
You can get the release from the Ramune bot on our IRC Channel #BrokenTime which residents on the IRCHighway.net DDL will come day later.
Links on both, bot listing and irc channel can be found in the sites menu~
Comments are appreciated~
P.S.: We’re doing HM with the raws from the share, if you can provide a better scans for us OR possibly and out of a good will - scan it for us… This kind of help will be really appreciated.
Also, like any group who starts anew - we’re in need of new recruits. We’re searching for new editors - small amount of experience with editing manga is fine, but you need to have it at all, or either be ready to learn it through Editing Guide, I’ll provide you with if you’re new and applying. Also if you’re a JP translator, we need you by all means, come and apply. And one active new proofreader would not hurt too.
Well then. See you in comments or in the new news post~
~GolSho
I finished with my studies for eternity. Yay.
So as it was promised, this group will become active pretty soon.
Expect the first release before the end of this week. ^.^
The Active projects page will be updated with the release of a certain projects.
We’ll get you some new stuff, yeah.